أهم درس في قواعد النحو (الحال) في اللغة الامازيغية بالعربية والفرنسية .


أهم ما يجب تعلمه في قواعد النحو (الحال) في اللغة الامازيغية : 

    أزول سومثا من المعلوم أن اللغة الامازيغية بكل متغيراتها المنتشرة في شمال افريقية من القبائلية ، الشاوية ،الزناتية، الريفية… تشترك في نفس الاشتقاق وقواعد اللغة ، لهذا يكفي أن يتعرف الراغبون في تعلم الامازيغية أحد الاسس العامة التي تقوم عليها قواعد الامازيغية باللسان القبائلي مثلا حتى يفهم بقية المتغيرات ويتحكم في معضمها بقليل من الجهد وكثيرا من الرغبة والحب .

وفي درس اليوم سنتكلم عن الحال (Les adverbes)  وسنبدأ بالوقت :

ملاحظة : تعمدنا الكتابة باللاتنية وليس بالمعمرية الامازيغية كي يسهل الفهم  للمبتدئين.

  :في الامازيغية (Adverbes de temps) أهم ما يستخدم لتبيان الزمن 

 Kabyle= Français  = طريقة النطق= المقابل بالعربية

acḥal aya, aṭas aya = il y a longtemps =أَشْحَالْ أَيَا ، أَطَاسْ أَيَا =منذ وقت طويل

أًكَا مِيرَا = في مثل هذا الوقت=akkamira= à pareil moment

 يَالْ أَسْ = كل يوم= yal ass= chaque jour

 أَسُقَاسْ- سَا ، أَسُقَاسْ أَقِي = هذا العام=aseggasa, aseggasagi=cette année

أَسُقَاسْ نِي = ذلك العام=aseggas nni=cette année là

أَسْ سْوَاسْ = يوم بعد يوم=ass s wass=un jour sur deux

أَسَا، أَسَاقِي = اليوم =assa, assagi=aujourd’hui

أَسَنْ، أَسْنِي=ذلك اليوم =assen, ass ni=ce jour là

أَزَكَا=غدا =azekka=demain

أَزَكَانِي =بعد غد=azekka nni=le lendemain

إِضْ إِعَدَانْ =ليلة البارحة = iḍ iεdan=la nuit dernière

 إضْلِي = البارحة=iḍelli=hier

إضْ لِنِي =أمسية البارحة=iḍelli nni=la veille

إلِنْدِي=العام الماضي=ilindi=l’an passé

سْلِلْنْدِي  = منذ سنتين=slilindi=il y a deux ans

إلِنْدِنِي = السنة الماضية= ilindi nni=l’année précédente

إمِرَا  =الان=imira=maintenant, actuellement

إمَرَنْ، إمَرَنِي  = في ذلك الوقت= imiren, imir nni=à ce moment là

كُلاَسْ=كل وقت= kullass= toujours

مَلْمِي ؟ =متى؟= ? melmi ?=quand

أرْ مَلْمِي = الى متى= ar melmi ?=jusqu’à quand

قَبَالْ  =العام المقبل= qabel=l’an prochain

سَلْدِيضْلِنِي ، =قبل أمسية البارحة=  selliḍelli nni= l’avant veille

سَلْدِيضْلِي = قبل البارحة =  selliḍelli= avant-hier

سْلاَزَكَا  = بعد غد= sellazekka= après demain

سْيَا دَسَوَانْتْ =  من اليوم فلاحقا =  ssya d tasawent= dorénavant

ثَڨَارَا  = أخيرا= taggara= finalement

ثَزْوَرَا= أولا= tazwara= d’abord

ثِشْكِي=بعد حين= (ticki=tout à l’heure (futur

ثِكَيلْتْ = مرة= tikkelt=une fois

ثِكْوَالْ =  أحيانا= tikwal=parfois

ثُرَا = الان = tura= maintenant

أُمْبَعْدْ = فيما بعد= umbεed=après

 قْبَلْ =قبل = uqbel= avant

 وَبَالْ =بعد سنتين= wabel= dans deux ans

زِيِكْ = من قبل = zik= tôt, autrefois, avant

زِيِكْ نِي  =من قبل = zik nni= autrefois, avant

    :في الامازيغية (Adverbes de lieu) أهم ما يستخدم للحديث عن المكان 

أَنْدَا ، أَنِيذَا ؟ =أين؟= anda, anida=où

أَنْسِي  =من أين = ansi=d’où

سَنِى؟ =الي أين؟ = sani=vers où

أَgْمَاضْ =الطرف المقابل = agemmaḍ=en face

أكِينَا = هناك بعيدا= akin=au delà, plus loin

بَرَا = في خارج = beṛṛa=dehors

دِي ثَمَا = جانبا= d tama=à côté

ذَا، ذَاكِي، ذَكِنِي = هنا = da, dagi, dagini = ici

زْذَاخَلْ = في الداخل =  zdaxel=dedans

ذْفِيرْ ، زْذَفِيرْ = في الوراء= deffir, zdeffir=derrière

دِينْ، دِينَا = هناك = din, dinna=là

ذِيهِينْ = هناك بعيدا = dihin=là-bas

سُفَلاَ =فوق =s ufella=au-dessus

سْوَدَا =تحت = s wadda=en dessous

سْيَا، سْيَاكِي، سْيَاكِنِي = من هنا=ssya, ssyagi, ssyagini=par ici

سْيِاهِينَي ، سْيَاهِينَا ، سْيِهِينَا  = من هناك= ssyihin, ssyihinna, ssyin, ssyinna=par là-bas

أُوكْسَارْ ذَكُسَارْ  = في الاسفل = ukessar d akessar=en bas

أُوسَاوَنْ ، ذَسَاوُنْ = فوق= usawen, d asawen=en haut

ثَمَا ثَيْفُوسْثْ  =الجهة اليمنى = tama ta yeffust=à droite

ْزثَاثْ  = أمام= zdat=devant

 ثَمَا ثَزْلْمَاطْ = الجهة اليسرى= tama ta zelmaṭ=à gauche

 : في الامازيغية (Adverbes de manière) أهم ما يستخدم للحديث عن الكيفية 

 

أَمَكْ  = كيف= amek=comment

أَكَا ،أَكَاكْي  =هكذا =  akka, akkagi=ainsi

بَاطَلْ = دون مقابل = baṭel=gratuitement

بَسِيفْ =غضبا = bessif=de force

لَوَاحِيذْ = مع بعض  =lwaḥid =ensemble

مْلِيحْ  =جيد= mliḥ=bien

سْلَعْقَلْ =  بلطف= s leεqel=doucement

ثِمَنْدَفَيِرْثْ = التراجع = timendeffirt=à reculons

عَيْنَانِي  = على الملئ= εeynani=ouvertement, en public

   : في الامازيغية (Adverbes de quantité) أهم ما يستخدم للحديث عن النوعية 

أَشَمَكْ = لاشيئ= acemmak=rien

أَشْحَالْ؟ = كم ؟= acḥal=combien

أَطَاسْ = كثيرا= aṭas=beaucoup

شْوِيطْ، شْوِيَة، شْيِطْ،شِيطُوحْ  = قليل= cwiṭ, cwiya, ciṭ, cituḥ=peu, un peu

دَقْسْ =لابئس به = ddeqs=assez, suffisamment

ذْرُوسْ = قليل= drus=trop peu, insuffisamment

كَانْ =فقط =(kan (ex : cwiya kan)=seulement (seulement un peu

وبهذا نكون قد ألممنا بأهم الكلمات المستخدمة للتعبير عن الحال في الزمن والمكان والهئية وستجدون بقية الدروس :

أمازيغية ===> عربية 

أمازيغية===>فرنسية

Comments

comments