الرئيسية / الترجمة / ترجمة رسمية و فورية لكلمات ونصوص بالعربية والفرنسية الى الأمازيغية
رقم أخضر للترجمة الى الامازيغية

ترجمة رسمية و فورية لكلمات ونصوص بالعربية والفرنسية الى الأمازيغية

إذا كنت جزائري تريد ترجمة من العربي أو الفرنسية أو الانجليزية الى تمازيغت أو تريد إختيار أسم أمازيغي لمولودك الجديد من أجل الحفاظ على ثقافة وتاريخ وأصالة البلد ولم تكن لك القائمة الاسمية للاسماء الأمازيغية المسموحة في الحالة المدنية لبلدية إقامتك ، أو أردت إضافة مقال صغير أو تعريف أو شعر الى كتابك أو مذكرة تخرجك ولم تكن من الجيل الذي تعلم تمازيغت في المدرسة ، أو كانت لك جمعية أو منظمة ، مصنع ، متجر … أردت اضافة تمازيغت الى شعارها أو لوحتها أو كنت رئيس بلدية ما في التراب الوطني وأردت كتابة أسماء القرى ولوحات التوجيه بتمازيغت و إضافتها الى الكتابة العربية والفرنسية ….. فما عليك إلى الإتصال بارقم الأخضر الذي فتحته المحافظة السامية للأمازيغية HCA خصياصا لهذا ليقوم فريق العمل بذات المؤسسة الرسمية لتقديم ترجمة رسمية وإرسالها لك عن طريق البريد أو الايمايل في الحين .

وهذا الرقم هو 1066

 

عن ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ

شاهد أيضاً

قائمة لأجمل وأفضل الأسماء الأمازيغية للإناث والذكور لأبنائكم مع شرح معانيها

    إن إختيار الأسماء الأمازيغية للمواليد الجدد أمر في غاية الأهمية للحفاظ على الموروث …

12 تعليق

  1. أريد التواصل معكم بالكتبة بالحروف التيفيناغ ويمكن قراءتها ولكن اجهزتي لم تقرا الحروف الخاصة بالتيفيناغ.
    تلفون Condor,Micro ordinateur, لم يقرا الحروف بل تخرج عبارة عنمستطيلات مشطبة وما الحل ولدي كل الاستعداد لتكويني في الامازيغية وانا استاذ متقاعد حاليا اريد مساعدتكم لي للتكوين في هذه اللغة التي طالنا ناضلنا من اجلها واملي تفهمكم لي وانا من منطقة ذات لسان شاوي بلدية مزيرعة ولاية بسكرة تنميرث انون الغروز نتمازيغث.

  2. من فضلكم ابحث عن ترجمة كلمة “” خاص”” او ‘‘ privé ” التي توضع على السيارات التجارية وشكرا

  3. المملكة المغربية
    وزارة التربية
    و التكوين المهني
    والتعليم العالي و البحت العلمي
    الأكاديمية الجهوية للتربية و التكوين
    لجهة الدار البيضاء سطات
    المديرية الاقليمية النواصر
    مجموعة مدارس الزاوية
    meric de me traduire ce contenu en amazigh

  4. اريد طرجمة الي الامازيغية منتوج تقليدي بلمسة عصرية عسل مقطر من التمر ذهب بسكرة

  5. orido tarjamat amazighiya ila l3arabiya

  6. تحية طيبة وبعد ايمانا باهمية اللغة في التواصل والتعليم احتاج ترجمة نص الى اللغة الامازيغية
    الرجاء منكم مساعدتي بارسال بريد اكتروني كي ارسل لمكم النص للترجمة

  7. سلام عليكم انا اريد ترجمة للكلمتين ***دائرة سيقوس***مع العلم ان سيقوس اسم لمدينة

  8. نورالدين

    نحب من يحبنا ،والذي يكرهنا فلا علاقة لنا به
    أما الذي نكر عشرتنا انشاء الله يصيبه ما اصابنا منه
    *ممكن ترجمتها إلى الأمازيغية

  9. الرجاء منكم ترجمة ما يلي غلى اللغة الأمازيغية:
    بلدية بوغراري السعودي لفجوج
    بالشعب و إلى الشعب

  10. اريد ترجمة نص بالعربية الى الامازيغية

  11. من فظلكم ترجموا لي هده الجملة الى الامازيغية
    جمعية أجيال منزنيت للتنمية والتعاوت والمحافظة على البيئة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.